Datos personales

Mi foto
todos los derechos reservados

jueves, 17 de junio de 2010

haykus




Mis haykus:

Dos veces nace
el emplumado animal
capaz del vuelo.
       * * *
Le respondieron:
"corrige el errado hablar:
¿no eres poeta?

¡Canta a la verdad
que en soledad vislumbras
que te alumbramos!

Busca a Píndaro,
descubre la palabra
más allá de sí.


Y si no lloras
sigue bajando, sigue...
(hasta el aullido)".  
     * * * 
Hoy calor vivo,
donde aquel muro negro
que ayer izamos.
     * * *
Arriban leves
las olas de nosotros
y se deshacen. 

Sí... se deshacen
en paisaje de fría
y mansa plata. 

Oh, mansa plata,
qué salvaje tú fuiste
allá en la cresta.

En esa cresta...
¡Qué erguida sobre el mar!
(por un instante).

¿Dices eterno?:
¿inubicable entonces
en tiempo alguno?
     * * *
De luz me viste
y me arrojo a la sombra:
que es luz lejana.

Y al ser lejana
es una paradoja
que así desviste. 

Y oh luz te siento,
aun desvestida y triste
desde otra orilla.  
     * * *
"Gota de agua:
en tu sombra abandono
esta morada."

Y la estrella halló
la evaporada gota
plena de esencia. 
     * * *
¿Fantasía será
si tu esencia imagino
junto a la mía? 

mas puedo verte
con los ojos del alma
en la que habitas.
     * * *
De sol y luna:
binario imposible
que mi alma anhela.
            V.H.Gª.BREA
   Haykus de autores de habla hispana:

La muerte invade
de vez en cuando el sueño
y hace sus cálculos
M.BENEDETTI
 

La vasta noche
no es ahora otra cosa
que una fragancia.
J.L.BORGES

Trozos de barro,
por la senda en penumbra,
saltan los sapos.
J.J.TABLADA
 

Ciudades sin respuesta,
ríos sin habla, cumbres
sin ecos, mares mudos.
R.ALBERTI

Brillante y vivo
siente la primavera
el mar en calma.
F.GARCÍA LORCA

Los dos idiotas
premiados con las ramas
del mismo laurel.
S.FISHER

Fútiles cielos
Sin alguna conciencia
que los abarque.
J.GUILLÉN

En un banco se
posan juntos: un gorrión
y mi mirada.
Mª. P. ALBERDI


HAIKUS  DE  MATSUO  BASHÓ  (1644-1694)

Allí donde el cucú
desapareció
hay una isla.
*
No pertenece
ni a la noche ni a la mañana
la flor del melón.
*
Las gentes del siglo
no contemplan las flores
del castaño cerca del tejado.
*
Brisa ligera
apenas tiembla
la sombra de la glicina.
*
Doradas saladas
sus frías encías
en la pescadería.
*
El sonido de la campana
se expande en la bruma
del alba.
*
Sopla el viento del otoño
pero los erizos de las castañas
son verdes.
*
Dios está ausente
las hojas muertas se amontonan
todo está desierto.
*
Se ha escondido
en el bosque de bambú
el viento del invierno.
*
Los puerros
lavados de blanco
qué frío.
*
No olvides nunca
el sabor solitario
del rocío blanco.
*


HAIKUS  DE  YOSA  BUSON  (1716-1783)


La frágil esposa
al brasero sentada.
¡Qué hermosa!
*
Llovizna
un ratón pasa
por el clavicordio.
*
Amor variado
este hilo del deseo
también fue blanco.
*
La pareja enturbia
al querer beber
el agua de la fuente.
*
Días de permiso
mientras cuecen las habas
se evaporan los sueños.
*
En el amarillo blancuzco
de la bufanda
queda el frío.
*

ALGUNOS  DE  LOS  DIECISIETE  HAIKUS  DE  J.L. BORGES, 
PUBLICADOS  EN  ‘LA CIFRA’  (1981)

Algo me han dicho
 la tarde y la montaña.
Ya lo he perdido.
*
¿Es o no es
 el sueño que olvidé
 antes del alba?
*
Hoy no me alegran
 los almendros del huerto.
 Son tu recuerdo.
*
Desde aquel día
 no he movido las piezas
 en el tablero.
*
En el desierto
 acontece la aurora.
 Alguien lo sabe.
*
La ociosa espada
 sueña con sus batallas.
 Otro es mi sueño.
*
Ésta es la mano
 que alguna vez tocaba
 tu cabellera.
*
La luna nueva.
 Ella también la mira
 desde otra puerta.
*
Lejos un trino.
El ruiseñor no sabe
 que te consuela.
*
La vieja mano
 sigue trazando versos
 para el olvido.
*





 

No hay comentarios:

Buscar este blog